Saturday, June 29, 2013

Another example of "Japanese English": something is not quite right with Don't Rush onto the Train. Part of the problem here is that the idea "Don't Kakikomi" is expressed much more efficiently in Japanese than in English. Kakikomi describes the action of barging through doors as they are closing, just as a department store is closing, say, or a train is about to leave the station.

1 comment:

  1. "kakikomi" is also one of those wonderfully onomatopoeic words like "gocha-gocha" - you hear it explained once and then the image sticks.